1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ MOV ]
16:3. യിശ്ശായിയെയും യാഗത്തിന്നു ക്ഷണിക്ക; നീ ചെയ്യേണ്ടതു എന്തെന്നു ഞാൻ അന്നേരം നിന്നോടു അറിയിക്കും; ഞാൻ പറഞ്ഞുതരുന്നവനെ നീ എനിക്കായിട്ടു അഭിഷേകം ചെയ്യേണം.
1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ NET ]
16:3. Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you should do. You will anoint for me the one I point out to you."
1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ NLT ]
16:3. Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you which of his sons to anoint for me."
1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ ASV ]
16:3. And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.
1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ ESV ]
16:3. And invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do. And you shall anoint for me him whom I declare to you."
1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ KJV ]
16:3. And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me [him] whom I name unto thee.
1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ RSV ]
16:3. And invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; and you shall anoint for me him whom I name to you."
1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ RV ]
16:3. And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.
1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ YLT ]
16:3. and thou hast called for Jesse in the sacrifice, and I cause thee to know that which thou dost do, and thou hast anointed to Me him of whom I speak unto thee.`
1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ ERVEN ]
16:3. Invite Jesse to the sacrifice. Then I will show you what to do. You must anoint the person I show you."
1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ WEB ]
16:3. Call Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do: and you shall anoint to me him whom I name to you.
1 ശമൂവേൽ 16 : 3 [ KJVP ]
16:3. And call H7121 Jesse H3448 to the sacrifice, H2077 and I H595 will show H3045 thee H853 what H834 thou shalt do: H6213 and thou shalt anoint H4886 unto me [him] H853 whom H834 I name H559 unto H413 thee.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP